
A select few went under the radar the first time they aired and just needed a second chance. And it's been out for a year, so we're likely never going to get an English version, and I'm okay with that.Some anime series are just too good to be produced only once, while others are in dire need of a proper ending.

The translation feature is still in beta, though, so I will reserve my judgment on it until further notice.įinal note: It's a great game.

My one drawback, which is not so much about the game and more about the servant translator itself, is that the game often has too much text for the translator to handle and will cause it to crash. The story itself is a little far-fetched for this particular franchise, but we are, after all, dealing with meta-world layers, time looping, gods, demons, and witches, so, I can let a few weird dog monsters slide. Don't get me wrong, Suzuragi is a fantastic artist, but Akio Watanabe has still captured the essence of our beloved games club members and with the additional fact that he is a former animator for SHAFT makes me love it that much more. Had the game been done in Karin Suzuragi's style (the og higurashi mangaka) then it probably wouldn't have been as well received. Despite the somewhat rough animations in battle, I'm overall elated to be playing this game (with an easy to use translator, yes I shilled out $11 for 200IQ just to use the qooapp servant bite me) I've been a fan of the WTC series for quite some time now, having been introduced to it in 2010, and I disagree with most who say the artstyle clashes with the "aesthetic".
